Go coJamaicans Escortnfidently in the direJamaicans Escort a>ctJamaicans Escortion of yJamaica Sugar Daddyour dreams. LivJM Escortse the lifeJamaica Sugar Daddy you have imagiJamaicans Escortned. Life has no limitationJamaica Sugars, eJamaicans SugardaddyxcepJamaicans Escortt the ones yJamaicans Sugardaddyou make .In the middJM Escortsle JM Escortsof every diffJamaica Sugar DaddyicuJamaica SugarltyJamaicans Sugardaddy lies opportuniJamaica Sugar Jamaicans Sugardaddyty. Do somethiJamaica Sugar Daddyng today that youJamaica Sugar Daddyr future self will thank you for.Life is 10 percent what happensJamaicans Escorts toJamaica Sugar Daddy me and 90JM Escorts percent how I react to it.If you’re not moving Jamaica Sugarforward, you’re falling bJM Escortsack.Opportunities don’t haJamaica Sugar DaddyppJamaica Sugar Daddyen,Jamaicans Sugardaddy you createthem.It always seems impossible until it’s done.
Related Posts
四言詩的筮域書寫——以《易經》《焦氏易林》為找九宮格私密空間中間–文史–中國作家網
- admin
- 03/08/2025
- 0 min read
談及中國詩歌史的發端,良多文學史教材或學人著作普通會追溯至《詩經》,《詩經》也是以被冠以我國第一部詩歌總集的稱號。但也有部門學者提出了分歧熟悉,如二十世紀七八十年月以前郭沫若、李鏡池、高亨等老一輩學者以為《詩經》之前存在一些與《詩經》相相似的古歌片斷、韻文詩歌或短歌。據現存文獻而言,最早探討《周易》古經(以下簡稱《易經》)古歌題目的是郭沫若的論文《周易時期的社會生涯》,其初步剖析了《屯》《賁》《離》《井》等卦爻辭中的古歌片斷。李鏡池在《周易筮辭考》“周易中的比興詩歌”中以為,《易經》的卦爻辭是處于散體的筮辭(即卜辭時代)和韻文的詩歌(即《詩經》時代)之間的散、韻合寫的“兩種體系體例分歧的文字”,而此類文字中的詩歌具有“‘比’與‘興’這兩種詩體”,“卻歷來沒有人了解,更沒有以說《詩》之法說《易》了”。高亨在《〈周易〉卦爻辭的文學價值》一文中,從“賦”“比”“興”三個維度梳理了《私密空間易經》部門爻辭中短歌的藝術表征及其與《詩經》的異同,并指出“由《周易》中的短歌到《詩經》平易近歌,也顯示出由《周易》時期到《詩經》時期,詩歌的創作藝術慢慢進步的經過歷程”。一言以蔽之,《詩經》之前的《易經》中存在與《詩經》內在的事務、作風等相相似的現代詩歌,應是無須置疑的。據黃玉順等學者研討,此類詩歌有二言、三言、四言、五言、六言等,重要以四言為主,在說話藝術等方面與《詩經》又有必定差別;與同為筮占之書的《焦氏易林》中整潔齊截的四言詩,在作風、內在的事務等諸方面亦有分歧。如許四言詩在由《易經》到《詩經》再至《焦氏易林》的經過歷程中經過的事況了萌芽、成熟、嬗變三個階段,但行筮者出于占筮需求,基于筮占語境,對援用的古歌或創作的林辭停止了歸納綜合性、隱喻性和奧秘性的筮域書寫,使四言詩在先秦至兩漢時代的分歧汗青階段中具有了分歧特色。 說話等由“質”至“文”。“群經之首”“年夜道之源”是現代經學研討對于《周易》的定位和評介,現代先哲多以其為基本或架構學說,或引認為政。正因這般,《四庫全書總目》贊其“易道寬大,包羅萬象”,雖有夸年夜之嫌,但也在某種水平上提醒了《周易》在我國思惟、文明、文學等方面所發生的起始性感化。《詩經》四言詩的起源與《易經》卦爻辭應有必定關系,這些卦爻辭往失落“吉、兇、悔吝、無咎”等占辭后,多為句式變更多樣、有必定韻律和“賦比興”伎倆雛形的現代歌謠,年夜部門歌謠是《易經》的編撰者取自那時的現代平易近歌,也有小部門來自汗青文獻。現代歌謠多發生于那時的生孩子勞作或其他社會生涯,句式有二言、三言、四言、五言、六言等,變更多樣。如二言古歌“樽酒,簋貳,用缶,納約,自牖”(《坎卦》六四爻),用“賦”的伎倆描寫了一小我依照商定時光經由過程窗子用瓦器給被囚之人送酒食的情形,用韻簡略,節拍緊湊,與反應原始先平易近嚴重、明快打獵生涯的《彈歌》“斷竹,續竹,飛土,逐宍”極端類似。可見,《周易》借“象”、《詩經》以“比”說理達情,而《易經》融“比”于“象”,即把活潑鮮活的社會天然之“意象共享空間”與卦爻之“象”相聯合,進而闡釋趨吉避兇的事理。占有必定比例的四言爻辭韻語,亦將“比興”用于臉色達意,如《明夷卦》初九爻“明夷于飛,垂其翼。正人于行,三日不食”,前兩句說野雞叫叫欲飛,但右翼受傷下垂;后兩句言正人雖欲離家遠行,但多日無法進食。顯然此古歌作者用野雞受傷不克不及翱翔的情形“興”起正人因不克不及進食無法遠行的傷情感懷,說話樸素,讀之就如讀《邶風∙燕燕》“燕燕于飛,差池其羽。之子于回,遠送于野。展望弗及,泣涕如雨”、《小雅∙鴻雁》“鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。爰及矜人,哀此鰥寡”等一樣,韻律相協,樸素無華。卦爻辭編撰者取“明夷于飛”與“正人于行”情形的類似性、隱喻性、奧秘性,喻示了人在前提晦氣或風險之時應當韜光養晦的事理,為了讓筮者外行筮時便于知曉這種事理,于是附加了“有攸往,主人有言”的占辭,從而完成了從現代歌謠到爻辭的筮域書寫。比擬較而言,四言體歌謠在內在的事務含量、臉色達意等方面比二言體歌謠更具上風,所以從《易經》至《詩經》的成長中,四言詩也漸趨昌隆成熟起來。四言詩以上的上風,再加上其又便于誦讀、記憶、傳佈,所以漢代一些易學家以其為載體架構了新的筮占系統,如焦延壽演一卦為六十四卦、六十四卦為四千零九十六卦而創寫的《焦氏易林》,楊雄擬《易經》而撰成的《太玄》,前者簡直滿是四言詩,后者三言、四言兼而有之。與《易經》援用現成的現代詩歌分歧,《焦氏易林》《太玄》為作者自作,是以更能彰顯筮占語境下,四言詩在筮域書寫中的變更。如《焦氏易林∙乾》之《家人》:“三女求夫,服侍山隅。不見復關,長思憂嘆。”此處,焦氏秉持“不雅象系辭”的象思想賦詩為筮,其所用之象有:初、二、三爻為《離》卦,為中女;三、四、五爻互為《離》卦,為中女;四、五、上為《巽》卦,為長女;二、三、四爻互為《坎》卦,為中男;二、三兩畫互為《艮》,為山半見,四、五兩畫互為《艮》,為山半見,兩山之間為關口。所以焦氏以為《家人》卦象浮現出兩位同齡男子與一位年紀稍年夜的男子在山中關口之處配合尋求統一男人的情形,是以種行動與禮制相悖,故漢子不與三女在關口之處相見,求筮者如筮得此卦,終局一定不美滿,所以焦氏以上述卦象為根據,又徵引《衛風∙氓》“不見復關,泣涕漣漣”創為林辭,闡釋了違反禮制小樹屋的婚戀行動一定悔吝的事理。細讀此林辭,兩句一韻,其思“深”、其言“麗”,在說話作風、意境浮現等方面與《詩經》清爽天然、躲巧于拙的“質”而無“文”的風采比擬,顯然打上了決心為之的砥礪陳跡。 教化、美刺等由“隱”至“顯”。儒家思惟的教化道路在于法六合設政教即由天道至人性,所以內含天道人性、以六經為主體的儒家典籍就承當了操行教化、常識教化、技巧教化的重擔,所以孔子說:“進其國,其教可知也。其為人也,溫順敦樸,《詩》教也;疏浚知遠,《書》教也;淵博易良,教學場地《樂》教也;潔靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《年齡》教也。”(《禮記∙經解》)作為融詩歌與占辭為一體的《易經》卦爻辭和《焦氏易林》林辭,無疑應當兼具《詩》和《易》的教化效能,但因受筮占情勢限制或四言詩被掩飾的水平分歧,《詩》的教化之功在從《易經》到《焦氏易林》的演化中具有了由“隱”至“顯”的經過歷程與特色。如“叫鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之”(《中孚卦》九二爻),顯然這是一首未被行筮者或卦爻辭編撰者改寫的、以四言為主的現代詩歌。單就這首詩歌而言,作者欲經由過程摹畫母鶴親熱召喚、幼鶴積極回應的一種其樂融融的意境,警告人們在為人處世中要以德服人、真摯待人、與人分送朋友快活或功勞的事理。其意境和目標與《小雅∙鹿叫》“呦呦鹿叫,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視平易近不恌,正人是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖”極為類似,都內蘊人唯有高貴的操行才幹吸引別人效仿、親附的意味,只是前者被置于筮占語境中,《詩》教的清爽天然被《易》教的奧秘隱喻掩飾而變得含混了。如前文所述,到《焦氏易林》時,因林辭多為整潔齊截的四言詩,很少含有“吉兇悔吝”之義的占辭,所以四言詩的《詩》教效能較之《易經》又獲得某種水平的加大力度或恢復。別的,與《詩》的教化之功變更相分歧,《詩》的美刺傳統跟著四言詩被占辭所掩飾或割裂也被逐步弱化,或化為隱喻情勢持續警告在朝者“不雅風氣,知得掉,自考正也”(《漢書∙藝文志》)。但到《焦氏易林》時,跟著四言林辭的大批呈現,《詩》的美刺傳統又獲得了某種強化。 要之,從《易經》到《焦氏易林共享空間》,四言詩顛末卦爻辭編撰者或林辭作者的割裂、融會等筮域書寫,非論在說話、情勢,仍是美刺、教化等方面都具有了由“質”而“文”、由“隱”至“顯”的特色。值得留意的是,四言詩在經過的事況《詩經》巔峰后,在兩漢時代雖未再現光輝,但本為卜筮之書的《焦氏易林》有形中保留了四千零九十六首四言古詩,成為先秦兩漢時代範圍最年夜的四言詩集,從而延續了四言詩的成長,在某種水平上我們可以說,沒有《焦氏易林》就不會有后來碣石遺篇的四言余響。 (作者:王長紅,系齊魯師范學院文史學院傳授)
重讀《傷逝找九宮格私密空間》:戀愛的誠與謾–文史–中國作家網
- admin
- 03/05/2025
- 0 min read
原題目:戀愛的誠與謾 ——《傷逝》細讀 《傷逝》文末所署時光為1925年10月21日,當時,魯迅與許廣平曾經斷定愛情關系。愛著的經歷真正的天然地流淌在文本的字里行間,卻以夢醒了無路可走的永恒喜劇玉成了不再遵命寫作的徘徊期魯迅文學。 一 《傷逝》虛擬了一個一年內即夭折的戀愛故事。住在北京某會館里的史涓生是一個謄抄員,一個受雪萊等歐洲浪漫派詩人感化的中國新文明人。會館里荒僻的破屋佈滿了安靜和充實,新女性質君出乎意表的來訪,讓涓生得以逃出如許的安靜和充實。顛末果斷的剖明,二人聯袂同居。在看了二十多處房后,他們租到佳兆胡統一所小屋里的兩間南屋。子君賣失落金戒指和耳飾來補助租房和購置家具。涓生更是全力養家。為此,子君不吝與在北京的胞叔隔離關系,涓生也陸續和不同意本身選擇的伴侶們盡交。大家庭生涯開端后,涓生與子君之間的差別與隔閡逐步顯露。涓生愛好安靜,子君愛好熱烈;涓生愛養花,子君愛植物。好像果戈理的《套中人》,涓生天天都奔走在由家到局、由局抵家的路上。為求保存,涓生不得不學會了燒飯。由於與子君同居,涓生被鄰人傳佈謊言到局里,遭到解職,馬上生涯無著。子君也由果斷、無畏,變得怯弱、凄苦。子君為吃飯而傾瀉全力,罔顧涓生書齋生涯的安靜,也不再重視本身美。純摯的女先生腳色突變為類保姆腳色。涓生敏覺得本身在子君心目中的地位不外是巴兒狗和油雞之間,自以為被拖累。會館里的安靜充實反成為可向往的安定。涓生欲遠走高飛,尋覓廣大的活路,并將此意暗示給子君,子君反映淡薄。為了迴避家中冰涼的空氣,涓生整天泡在淺顯藏書樓里取熱、空想,并不真正唸書,也無好書可看。熬過最難忍的冬天,在熱春行將到來之際,子君被父親接回鄉村老家。涓生也不得不往投奔家族世交,卻不測得悉子君逝世往的凶訊。他墮入深深的苦楚,不克不及自拔,當被擯棄的阿隨居然歷經萬險單獨尋回佳兆胡同,震動的涓生不得不搬回會館荒僻的破屋,于精力瓦解的邊沿寫下21篇懊悔的手記。 涓生、子君是20世紀20年月僑寓北京、踏實無根的年青唸書人,僅僅同居了一年,就像遠遠的夢影。包容又拒斥了孤單心靈的北京城好像夢魘,將驟然活潑起來的年青性命吞噬。滿懷盼望的小大家庭仿佛暗夜中的流光,一閃即逝。在這篇最具有五四氣質的古代詩化小說里,魯迅擯棄了如數家珍記敘事務的實際主義伎倆,采用回溯式“認識流”,讓過往的生涯斷片于感傷中顯形,在哀怨里回想,瓜代閃回,涌現行間。涓生帶著讀者走過會館—佳兆胡同—淺顯藏書樓—佳兆胡同—會館,一顆流浪無著的心靈不竭沉進不成知的孤單之中。場景輪迴來去,感情真摯迸發,奇妙地與故工作節融合在一路,以另一種詩學說話再現了呂緯甫之哀——蠅子飛了個小圈子又回到原地址。全部文本浮現出環狀構造,故事的起點同時也恰是故事的出發點。填充了環狀文學空間的是滿滿的回想,有時甚至是舊事疊加舊事,鏡花水月、空泛虛妄、海市蜃樓的傷逝氣氛就在這對回想的回想中彌漫開來。 形形色色的是,魯迅沒有將落筆的重心放在戀愛敘事,而是放在了心靈辨白。翻開《傷逝》的文學空間,隨即進進一個痛掉情人的受傷者混亂苦楚的心坎世界。在這個裸呈的心坎世界里,情感認識的涌動均朝著符合感情邏輯的標的目的,沒有號召任何品德評判。一朵戀愛之花是若何打苞、抽芽、怒放、干枯、萎頓、凋零的?跟著涓生的自我辨白,讀教學者被一個步驟步代進這一經過歷程中所有的該有的環節——美妙、憂?、焦炙、凄楚、苦楚、掉落、虛空。魯迅經由過程涓生告知我們,這些體驗缺乏任何一個細節,都不是人人間的戀愛。 一萬余字的《傷逝》文本中,要害詞“充實(虛空)”“冷”各呈現了26次。魯迅借涓生之口傾吐了與品德有關的戀愛本真狀況。當愛神闊別,說不愛成為真正的、說愛成為虛假時,選擇真正的仍是選擇虛假?誠仍是謾?這是一個永恒的兩難。 盡管一個世紀以來,分歧讀者一向盡力在對《傷逝》作某種超出文來源根基初意義界線的瀏覽。但是,老是不竭有新的讀者、評論家,無論是男性仍是女性,將筆力落到訓斥涓生下面。他們莫非沒有留意到正在懊悔中的涓生是個有著嚴重心靈創傷的主人公嗎?涓生的手記與狂人日誌固然不成直接拿來比擬,但在不克不及完整將之作為一個安康正凡人的書寫來看,有一點是共通的,那就是至多不克不及站在品德的制高點上往評判書寫者的心坎世界。裸露心聲,被以為是說謊取了戀愛——批駁家們一面完整信任了涓生的論述,一面又以涓生的論述為現實根據鼎力批評涓生。不得不認可,共情令批駁矛頭鈍化,舉高了情感,抬高了批駁感性。縱不雅《傷逝》的先行研討無不充滿著對子君的想象性同情,但這只是懂得人物的一種方法,另有某些更為最基礎性的局限。將《傷逝》解讀為變節的故事,不亞于用文學批駁制造品德發急。須知,社會品德感與文學感觸感染聯繫關係甚微,動人物之所感當然是文學解讀的基礎準繩,但并不克不及指看其來進步社會的品德水準。當然,也有超出于倫懂得讀而將鋒芒指向發蒙的反思與批評,這種寬仁的姿勢似乎值得贊許,但也具有異樣的題目。 在一百年前的中國,若何讀一部短篇小說,意味著若何讀魯迅,他是中國古代短篇小說初元的殘暴。當我們面臨《傷逝》,我們該怎么辦?對此,勞倫斯那句文學規語好像神啟——“信任故事,不要信任講故事者。”在某種水平上,魯迅把涓生當成誤讀了新文明精力的二代新青年來刻畫,這就使得任何對涓素性格的品德判定都變得有關宏旨。 盡管涓瑜伽教室生的手記一刻也不離開本身的心坎苦旅,可是魯迅警惕地確保子君永遠成為讀者追蹤關心的中間。現實上,子君的心靈手記才是主要的。但是,只能借助涓生目光的我們沒有幾多進進子君心坎世界的道路。魯迅一直不讓我們忘卻,子君的完全抽像是由懊悔者涓生傾訴、嘆惋出來的。業曾經過男主人公的等待、欲看和妄圖之過濾,子君被塑形成涓生發蒙喜劇的東西,而非自我的主體。而魯迅在對子君心路過程的正面描寫中,并沒有效反諷來主導,盡管她的處境終極荒誕到近于反諷。子君之所以義無反顧地選擇涓生是由於她有一個錯覺,認為她是在選擇和取得戀愛和不受拘束,恰好是她的錯覺成為文本的中間,令人感到魯迅對她過于殘暴,可是,魯迅正與她一道刻苦并為了這些誤導的新青年而刻苦,莫非不是嗎?在這部最讓魯迅動情的小說中,他調動本身一切的敘事藝術來使子君的過錯選擇顯得通情達理。這個有著圓臉蛋,帶著深深的笑窩,肥胖慘白、清幽關心的姑娘,穿戴有條紋的布衫子、黑色裙、高跟皮鞋,雙眼彌漫著稚氣的獵奇的光澤,跟著涓生苦楚的回想離開讀者的眼前。當她逐步釀成整天汗流滿面,短發沾在腦額,兩手粗拙,毫無感慨地年夜嚼,將功業完整樹立在吃飯籌錢,籌錢吃飯,不得不墮入頹唐、凄苦、無聊時,讀者不由要問,究竟是什么轉變了子君?或許,換一種方法問,為什么魯迅要給這個某種水平上能夠是許廣平,也能夠是自畫像的女性帶來不再朝上進步、走向逝世亡的終局?這就是獻身戀愛的新女性同居后的姿勢以及難逃的終極命運嗎?在子君作為一個魯迅意義上的時期女性抽像方面,涓生的訴說賜與讀者的既客觀又偏執。我們往往憑《娜拉走后如何》的理念接收子君,將其視為一切不論是虛擬或是真正的的五四新女性的原型,新女性在熱鬧擁抱不受拘束愛情的同時,也擁抱了虛空的實際和艱巨瑣碎的生涯。在涓生的等待中,也許子君沒有往追求女性應當充足完成的潛能,同時還能保有一種謝絕小我的幻想主義。魯迅沒有賜與子君逝世亡之外的其他選擇,使她一直處于幻想主義與實際主義的南北極,這般方能治愈涓生對于浮淺的、不實在際的發蒙目的的空想。當然,反諷意味并非呼之欲出,而是隱于所言之事(男女主人公的不受拘束愛情)與所含之意(抗世違世情)的反差中。如許的深度反諷是與幻覺作戰的適當延展。 更深入的是,魯迅找到奇特的方法告知我們,自我主義、心的逝世寂這一嚴重的人道題目,卻成為《傷逝》中最具審好心味的心靈痼疾。我們被激起的悲憫似乎接近于審美經歷的焦點。魯迅并沒有顯明的意圖要把我們釀成涓生,但是我們讀時沉醉于論述者的自我失守。毫無疑問,《傷逝》分歧水平上是我們本身的故事。是的,正如布魯姆所言,“我們的盡看需求撫慰,需求一種用深入的論述配制的藥物”。喜劇逼得我們往面臨人類的懦弱和局限。 百年來的《傷逝》解讀似乎還缺少對此中一個很主要的腳色的充足懂得。這就是阿隨。阿隨不是個無關緊要的寵物。子君對它的迷戀,后來遠遠跨越了涓生。阿隨被涓生帶到西郊放失落后,子君臉色凄慘,讓涓生受驚很是,感到何至于此。設若阿隨一向在身邊,子君也許不會走上盡路。阿隨的虔誠似乎與涓生的不虔誠組成了對照。對阿隨來說,子君是它可迷戀的所有的;它戰勝難以想象的饑渴、窘境、堅韌地開闢途徑往跟隨子君的虔誠沖犯了涓生的所謂“真正的”。這里無妨超越作者意圖和原初讀者的汗青語境做一番深度不雅照。就在涓生認識到對子君不再有愛的同時,子君實在也不再愛涓生。甚至可以說,涓生發覺子君在本身身上傾瀉的愛越來越淡薄之后,才找不到愛的感到了的。子君第二次的複習舊課,是對涓生的摸索,也是對本身的摸索。經由過程涓生的懊悔,魯迅傳遞出了戀愛善變的奧妙。也許我們應當清楚,小說最主要的謎團不是涓生為何變心,不是無愛后子君的逝世亡,而是在經濟墮入困窘之后,為何子君在涓生眼里竟沒有瘦損?更有甚者,為什么阿隨在流落了一個冬天,終極在子君逝世往后又固執地回到佳兆胡同?假如說第一次是涓生擯棄了阿隨,那么這一次簡直是阿隨將還彷徨在佳兆胡同手足無措的涓生逼回到會館破屋,完成了這一出戀愛喜劇構造的閉環,同時又為心靈懊悔的汩汩而出翻開了感情的缺口。 二 懊悔體有懊悔體的感情形式與故事程式。在一萬來字的自白書中,涓生共詠嘆傷逝21次,也就組成了21篇獨語手記。魯迅深知,只要手記這一文學款式才幹邀約讀者進進涓生的內涵沖突。從瀏覽第一個字開端,讀者與作者的溝通便啟動。開篇第一個假定句明白了故事的懊悔基調與虛妄的實質——“假如我可以或許,我要寫下我的懊悔和悲痛,為子君,為本身。”明明曾經在寫了,為何還要“假如”?除看似悖論倒轉了敘事次序,這個公式般的虛擬語氣詞還囑咐我們,切莫以打聽故事能否真正的、人物孰是孰非為要,而應報以同情之懂得——若非情不克不及已,哀痛難抑,盡不會動筆——這里努力浮現一種無以言表、無法描述、不克不及言盡其意的後悔與苦楚。或許說,這位令人納罕的懊悔者太苦楚了,以致于語無倫次,邏輯凌亂,不了解能不克不及將這個故事講明白,寫完全。尼采已經說,我們可以或許找到文字來表達的工具,實在是某種已在我們心中逝世往了的工具,是以講話這一行動,永遠包括著某種虛偽。這一被魯迅認同的哲思進進散文詩《野草》,成為“當我緘默著的時辰,我感到充分;我將啟齒,同時覺得充實”。我們深有感慨地看到,在《傷逝》中,涓生又在用他的“真正的”挑釁這一洞見,并且第三句懊悔便直抒胸臆——“我愛子君。”…
找九宮格分享一個揮霍了的文學天賦–文史–中國作家網
- admin
- 03/07/2025
- 1 min read
一 1934年春,正在浦東中學任教的章鐵平易近,從4月5日出刊的《人世世》創刊號上,讀到周作人五十自壽詩,以及沈尹默、劉半農、林語堂三人的《和豈明師長教師五秩自壽詩原韻》詩。作為啟明師長教師的小友和苦雨齋已經的常客,章鐵平易近一時髦起,4月12日步原韻和詩三首認為慶祝。 《鰥夫怨》(和啟明打油詩韻) 其一 幾度考慮欲落發, 算來只怕著法衣。 無妻慣惹胭脂虎, 掉戀頻投赤鏈蛇。 夢覺冰肌憐被絮, 嚼殘燒餅惜芝麻。 情書一日三封往, 沒小我來品好茶。 其二 三十鰥夫等落發, 長衫藍布代法衣。…